这么说?你们有话要问我?
海格坐在另一张椅子上喝了口茶,眼睛看着哈利。
不,就是来找你聊聊海格,我们能不能开一扇窗户呢?我热坏了。哈利甩着手给自己扇风,一边的德拉科倒还算好,安安静静的坐着。不能,哈利,对不起。海格说。哈利注意到他朝壁炉那儿扫了一眼。哈利便也扭头看着炉火。
海格?那是什么
其实他和德拉科基本都已经猜到了,只是差一个答案而已。
在炉火的正中央,在水壶的下面,卧着一只黑糊糊的大蛋。呵。海格局促不安地捻着胡子说,可是显得非常高兴。那是好吧,那是一颗龙蛋。
你从哪儿弄来的,海格?哈利撑着脑袋感兴趣的问道,德拉科已经蹲到火边,更仔细地端详那只大蛋。肯定花了你一大笔钱吧!
赢来的。海格说瘪瘪嘴,前几天,我在村子里喝酒,和一个陌生人玩牌来着。说实在的,那人大概正巴不得摆脱它呢。那天我还在另一个人那里赢了一条三头狗,那狗的弱点只有我知道,现在它帮邓布利多看守魔法石唔,我什么也没说!
可是,等它孵出来以后,你打算怎么办。一直不出声的德拉科突然站起来问。他和哈利对看一眼,都能看到对方的眼睛看到,果然!
噢,我一直在说着,从他的枕头底下抽出一本大部头的书。从图书馆借来的《为消遣和盈利而养龙》。当然啦,已经有点过时了,但内容很全。要把蛋放在火里,因为它们的妈妈对着它们呼气。你们看,这里写着呢,等它孵出来后,每半个小时喂它一桶白兰地酒加鸡血。再看这里,怎样辨别不同的蛋,我得到的是一只挪威脊背龙,很稀罕的呢。
他看上去很得意的样子,德拉科却不以为然,他看了看四周,一边坐回椅子。海格,别忘了你住在木头房子里,龙生长的很快。他说。但是海格根本没有听。他一边拨弄着炉火,一边快乐地哼着小曲儿。现在,似乎海格又弄出了新的事情,不过,这也不管他们的事:如果有人发现海格在他的小屋里非法养龙,会把他怎么样呢?只要不是杀了海格,他们也没必要管,正确来说,是哈利觉得没必要管,德拉科只会对那龙?站一边去。
周二的时候,海德薇又给哈利捎来一张海格的纸条。上面只写着四个字:快出壳了。
哈利把纸条折好,跟德拉科说了这个消息。德拉科瞟了他一眼:下午下了课去可以,你别忘了今晚还有院长先生的禁闭。
哦,梅林啊,我差点给忘了。哈利拍了拍自己的脑袋:幸好你提醒我,不然今晚我不被院长先生活剥了才怪。哈利凑到德拉科耳边小声说。潘西和布雷斯隐隐约约听到一点都咧开嘴笑了,也不知道哈利哪来那么大胆子,只有他敢调侃院长先生。
因为首席的位置背对教师席,所以德拉科很不厚道的提着嘴角笑了:快吃,今晚我也要去。
你居然也去?是不是发生了什么事?
禁林里的一只独角兽被什么东西打伤了,伤得很重。这已经是一个星期里的第二次了,这才星期二。上星期三海格那边就是上报发现死了一只。院长先生要我们协助海格争取找到那个可怜的独角兽,使它摆脱痛苦。原话是这样。德拉科狠狠切下一小块吐司。
斑比!斑比不会有事吧?哈利一顿,看到德拉科眼神阴霾。
德拉科摇摇头:晚上去找找吧,现在是不可能,还有课。
斑比是谁?潘西问,听这个名字很可爱呢!
上次院长先生吩咐我和德拉科去禁林查看月见草,看到一只叫斑比的独角兽,成为了朋友。恩,